• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 죽(Porridge[JUK])

밥을 지을 때보다 물을 5배 가량 더 많이 붓고 무르게 끓여낸 주식으로, 병후 회복식이나 전식으로 즐겨 먹는다.

Juk (rice porridge) is cooked with five times more water compared to bap. It serves as a main dish as well as an appetizer. Juk is also popular as a meal for people recovering from illness.

h3mark Chaesojuk

한국어 채소죽

채소죽

다양한 채소를 넣어 쌀과 함께 끓인 죽이다. 무, 당근, 시금치, 냉이, 미나리, 아욱 등을 넣은 죽이 대표적이다. 기호에 따라 참치, 닭, 전복, 브로콜리 등을 넣기도 한다.

영어 Vegetable Porridge

This dish consists of rice boiled with a variety of vegetables, such as radish, carrot, spinach, horseradish, water parsley, and curled mallow. Also, tuna, chicken, abalone, broccoli, and other ingredients can be added according to one’s preference.

일본어 野菜粥

色々な野菜を入れて米と一緒に煮込み、大根や人参、ほうれん草、わさび、セリ、アオイなどを入れたお粥が代表的。好みに応じてマグロや鶏肉、アワビ、ブロッコリーなどを入れることもある。

중국어(1) 蔬菜粥

用各种蔬菜和大米一起熬制的粥,最典型的有放入萝卜、胡萝卜、菠菜、荠菜、水芹、锦葵等蔬菜的粥,也可按照个人的喜好加入金枪鱼、鸡肉、鲍鱼、西兰花等。

중국어(2) 蔬菜粥

放入大米以及胡蘿蔔、菠菜、蘑菇等各種蔬菜後煮成的粥。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top