• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 죽(Porridge[JUK])

밥을 지을 때보다 물을 5배 가량 더 많이 붓고 무르게 끓여낸 주식으로, 병후 회복식이나 전식으로 즐겨 먹는다.

Juk (rice porridge) is cooked with five times more water compared to bap. It serves as a main dish as well as an appetizer. Juk is also popular as a meal for people recovering from illness.

h3mark Heugimjajuk

한국어 흑임자죽

흑임자죽

검은깨와 쌀을 곱게 갈아 끓인 죽으로 쌉쌀하면서도 고소한 풍미가 있다. 소화가 잘되고 간장과 신장을 보호해 병후 회복식으로 좋다.

영어 Black Sesame Porridge

Porridge made from finely ground black sesame and rice, resulting in a bittersweet, nutty flavor. Black sesame contains a high concentration of digestive enzymes, which help maintain liver and kidney health, making it ideal for people recovering from illness.

일본어 黒ごま粥

黒ごまと米を細かく挽いて炊いたお粥で、香ばしくほろ苦い風味が特徴。消化酵素が豊富に含まれており、肝臓や心臓を保護する作用があるため、病後の回復食に最適。

중국어(1) 黑芝麻粥

将黑芝麻和白米磨成细粉后加水熬煮而成,口感醇香,不仅能促进消化,还有保护肝肾功能,适于患者恢复体力。

중국어(2) 黑芝麻粥

將黑芝麻和大米搗碎後煮成的粥, 芝麻香酥味道絕佳。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top