• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 면(Noodles[MYEON])

밀가루나 메밀가루 등을 반죽해 썰어 삶아 국물에 말거나 양념장에 비벼 먹는 음식이다.

Myeon (noodles) refers to dishes made with wheat or buckwheat noodles, either mixed with sauce or boiled in broth.

h3mark Neureunguk

한국어 느른국

느른국

메밀가루와 찬물을 섞어 반죽한 것을 칼로 썰어 끓는 육수에 삶아 메밀향이 나는 제물 칼국수다. 오로지 집 된장으로 간을 한 다음 갓김치를 얹어 먹는 음식이다.

영어 Buckwheat Noodle Soup

This is knifecut buckwheat noodles made by adding a mixture of buckwheat flour and cold water to boiling broth. Buckwheat Noodle Soup is seasoned with only doenjang and served with gat-kimchi (leaf mustard kimchi).

일본어 そばカルグクス

そば粉と冷水を混ぜた生地を切り、煮立たせたスープで茹でたそばの香りのカルグクス。テンジャンのみで味付けをし、カラシナキムチを添えて食べる。

중국어(1) 荞麦刀切面

荞麦粉加凉水和面,擀成薄饼状后用刀切成条状,放入煮开的高汤中熬煮,用家里酿制的大酱调味,然后配着雪里蕻泡菜一起吃。

중국어(2) 蕎麥刀切麵

用涼水與蕎麥麵和在一起做成刀切麵,然後用高湯煮熟,是一道散發著蕎麥清香的原湯刀切麵。僅用自家釀製的大醬調味,跟雪裡蕻泡菜一起吃即可。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top