• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 면(Noodles[MYEON])

밀가루나 메밀가루 등을 반죽해 썰어 삶아 국물에 말거나 양념장에 비벼 먹는 음식이다.

Myeon (noodles) refers to dishes made with wheat or buckwheat noodles, either mixed with sauce or boiled in broth.

h3mark dongchimimullaengmyeon

한국어 동치미물냉면

동치미물냉면

시원한 동치미 국물과 고기육수를 섞어 만든 냉면육수에 삶은 면을 말아 먹는 음식이다. 잘 익은 동치미 국물이 내는 시원하고 깔끔한 맛이 매력이다.

영어 Cold Buckwheat Noodles with Radish Water Kimchi

Buckwheat noodles served in broth made with cold radish water kimchi and meat stock. The well-fermented radish water kimchi has a refreshing and savory taste.

일본어 大根の水キムチ冷麺

冷たい大根の水キムチのスープに肉の出し汁を加えた冷麺スープを、茹でた麺とからめて食べる料理。よく漬かった大根の水キムチのスープが作り出す冷たくすっきりとした味が魅力。

중국어(1) 盐水萝卜冷面

将清凉爽口的盐水萝卜泡菜汤和牛肉高汤混合在一起做成冷面汤,再将煮好的冷面放入冷面汤中一起食用即可。经过发酵的盐水萝卜泡菜汤味道清凉爽口,十分鲜美。

중국어(2) 鹽水蘿蔔冷面

把爽口的水蘿蔔泡菜湯與高湯混合在一起做成冷麵湯,把煮好的麵條放入冷麵湯一起吃即可。發酵好的水蘿蔔泡菜湯非常爽口且鮮爽,吃一次就讓人念念不忘。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top