밀가루나 메밀가루 등을 반죽해 썰어 삶아 국물에 말거나 양념장에 비벼 먹는 음식이다.
Myeon (noodles) refers to dishes made with wheat or buckwheat noodles, either mixed with sauce or boiled in broth.
밀가루에 콩가루를 섞어 국수를 만들고, 이것을 건져 장국을 부어 만든 음식으로 경북 안동의 명물음식이다. 건진 국수라고도 불리는데, 칼국수를 익혀 찬물에서 건져냈다 하여 붙여졌다.
Noodles made from flour mixed with bean powder and boiled in clear soup. Associated with Andong, North Gyeongsang Province, this noodle dish is also referred to as 'washed noodle', because the cooked noodles used to be washed in cold water.
小麦粉に大豆の粉を混ぜた麺にスープを注いで作るアンドンの名物料理。茹でたカルグクスを一度冷水にさらし、それをすくい出すことから、コンジン(すくい出した)グクスとも呼ばれる。
面粉中混入豆粉和面做成面条,开水煮熟捞出后倒入酱汤即可。安东面是庆尚北道安东地区的特色美食,将煮熟的刀切面放入冷水中冲洗后捞出,因此又叫做捞面。
將麵粉與豆麵混合在一起做成麵條,把麵條煮熟後撈出來,再倒入大醬清湯。這是慶尚北道安東的地方美食。因為把煮熟的刀切麵從涼水裡撈出來,所以又叫做撈麵。