밀가루나 메밀가루 등을 반죽해 썰어 삶아 국물에 말거나 양념장에 비벼 먹는 음식이다.
Myeon (noodles) refers to dishes made with wheat or buckwheat noodles, either mixed with sauce or boiled in broth.
민물고기를 뼈째 갈아서 추어탕 식으로 끓여 국수를 말은 음식이다. 초피 가루를 같이 넣어 먹기고 하는데, 경남지역에서 보양음식으로 즐겨먹는다.
Noodles in fish stew made by grinding and boiling freshwater fish. Japanese pepper powder can be added according to one's preference. This stew is eaten widely in the South Gyeongsang area as an energy-boosting dish.
淡水魚を骨ごと粉にしてどじょうスープのように煮たものに素麺をからめた料理。カホクザンショウの粉を加えて食べる場合もある。キョンナム地域の滋養食としてよく食べられる。
将淡水鱼连肉带骨一起搅碎,熬成像泥鳅汤一样的鱼汤,再将煮熟的面条倒入鱼汤中即可。根据喜好也可加入一些花椒粉,是庆尚南道地区常见的滋补美食。
將淡水魚連肉帶骨搗碎,然後按照泥鰍湯的做法烹製,再把煮熟的麵條放進湯裡吃。有時候會放點花椒粉提味,是慶尚南道地區的滋補美食。