밀가루 등으로 반죽하여 고기와 채소를 양념하여 섞은 소를 넣어 빚은 음식이다. 이렇게 빚은 만두를 장국에 넣고 끓이거나 쪄서 혹은 차게 식힌 장국에 담아 즐겨먹는 별식이다.
To make this dish, small amounts of flour dough are stuffed with minced and seasoned meat and vegetables and boiled in clear stock or steamed. Mandu is also served in a cold soup.
돼지고기의 갈비 부위를 잘게 다지고 부추를 잘라 듬뿍 넣은 후 마늘, 파, 생강, 간장, 물엿, 참기름 등으로 양념한 소를 넣고 빚어 쪄서 먹는 만두.
Steamed dumplings with a filling of pork rib meat and garlic chives chopped and seasoned with chopped garlic, green onion, ginger, soy sauce, syrup, and sesame oil.
豚肉のカルビの部位を細かく刻み、刻んだニラをたっぷり加えた後、にんにく、ねぎ、生姜、カンジャン、水あめ、ごま油などを合わせた調味料で味をつけ、包んで蒸して食べる餃子。
将猪排骨肉剁碎,放入剁碎的韭菜,再加入葱、姜、蒜、酱油、糖稀、香油等调料做成馅料,然后包成饺子形状后蒸熟即可。
把豬排骨肉剁碎,加入足量韭菜和大蒜、大蔥、生薑、醬油、糖稀、香油等調料做成餡料,再用面皮包餡後蒸熟即可。