• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 만두(Dumplings[MANDU])

밀가루 등으로 반죽하여 고기와 채소를 양념하여 섞은 소를 넣어 빚은 음식이다. 이렇게 빚은 만두를 장국에 넣고 끓이거나 쪄서 혹은 차게 식힌 장국에 담아 즐겨먹는 별식이다.

To make this dish, small amounts of flour dough are stuffed with minced and seasoned meat and vegetables and boiled in clear stock or steamed. Mandu is also served in a cold soup.

h3mark gogimandu

한국어 고기만두

고기만두

밀가루를 반죽해 얇게 만든 피에 고기나 채소로 만든 소를 넣고 빚어서 만든 음식이다. 만두피나 만두소의 재료, 익히는 방법에 따라 다양한 만두가 있다. 고기만두는 만두소로 소고기나 돼지고기를 다지고 여기에 약간의 채소를 넣어 만든 것이다.

영어 Meat Dumpling

Thinly rolled flour dough folded and filled with ground meat and vegetables. There are many kinds of dumplings made using different fillings, dumpling skins, and cooking methods. Meat dumpling is a dumpling with a filling of beef or pork mixed with vegetables.

일본어 肉餃子

小麦粉をこねて薄く伸ばして作った皮に、肉や野菜で作った具を入れて包んだ料理。餃子の皮や餃子の具材、調理法によって様々な餃子がある。肉餃子は餃子の具に牛や豚のひき肉を使用し、そこに少しの野菜を加えて作ったもの。

중국어(1) 肉饺

用面粉和面后擀成薄薄的面皮,将用肉或蔬菜做成的馅料放在面皮上,捏成一定形状即可。饺子根据面皮或馅料的种类、烹饪方法,分为很多种。肉饺是将牛肉或猪肉搅碎,再加入一些蔬菜做成的馅料。

중국어(2) 肉餃

將麵粉和成麵團,擀成薄皮兒,再用肉或蔬菜做成餡兒,在皮兒中包入餡兒即可。根據餃子皮與餃子餡的材料、烹飪方法的不同,餃子的種類也各有不同。肉餡兒餃子的餡兒一般是牛肉或豬肉,製作時先將牛肉或豬肉剁碎,裡面稍微加上一點兒蔬菜即可。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top