밀가루나 메밀가루 등을 반죽해 썰어 삶아 국물에 말거나 양념장에 비벼 먹는 음식이다.
Myeon (noodles) refers to dishes made with wheat or buckwheat noodles, either mixed with sauce or boiled in broth.
칼국수는 밀가루를 반죽해 얇게 민 뒤 칼로 가늘게 썰어 끓인 국수다. 해물 칼국수는 바지락조개를 삶아 만든 육수에 새우, 낙지, 조개 등의 해산물을 넣고 시원하게 끓인 국수이다.
Kalguksu is a noodle soup made by slicing thinly rolled flour dough into thin noodles and boiling them in broth. Kalgukgu with seafood is made by boiling thin noodles with seafood, such as shrimp, octopus, and clam, in a baby clam broth.
カルグクスは小麦粉をこねて薄くのばしたものを細切りにして煮た麺料理。海鮮カルグクスはアサリでとった出し汁にエビ、テナガダコ、貝などの魚介を入れて煮たもの。
将和好的面团擀成薄薄的面皮,用刀切成条状后,放入用蛤蜊熬制的清汤中,再加入虾、章鱼、贝类等海鲜一起熬煮即可。
把麵團擀平,然後切成麵條。蛤蜊湯裡放入蝦、章魚、貝類等海鮮熬出鮮湯,然後把麵條煮熟即可。