고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.
Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.
멸치 국물에 콩나물과 김치, 대파, 다진 마늘, 고춧가루를 넣어 끓인 국이다. 국물이 시원하기 때문에 술 마신 다음날 아침 해장음식으로 애용된다.
An anchovy soup boiled with bean sprouts, kimchi, green onion, minced garlic, and red chili powder, this dish has a hearty flavor that makes it an ideal hangover remedy.
煮干しの出し汁に豆もやしとキムチ、長ねぎ、みじん切りしたにんにく、粉唐辛子を入れて煮たスープ。すっきりとしたスープは二日酔いの酔い覚ましとしても好まれる。
用鳀鱼熬制的高汤里放入豆芽、泡菜、葱、蒜末和辣椒粉一起熬煮即可。因汤味鲜爽,是一道很好的家常醒酒汤。
鯷魚湯裡放入豆芽、泡菜、大蔥、蒜末和辣椒粉一起煮。泡菜豆芽湯非常鮮美,是家常醒酒湯。