고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.
Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.
도토리묵은 도토리가루를 물에 풀어 끓인 다음 굳힌 음식이다. 육수에 도토리묵을 채 썰어 말아 먹는 음식으로 칼로리가 낮아 다이어트 음식으로도 좋다.
Here, sliced dotorimuk is served in a bowl of cold broth. Dotorimuk is a smooth gelatin made by boiling and cooling a mixture of acorn starch and water. As a low-calorie dish, it is ideal for those trying to watch their weight.
どんぐりこんにゃくは、どんぐりの粉を水にとき、煮てかためた料理。出し汁に細切りしたどんぐりこんにゃくをからめて食べる料理で、カロリーが低く、ダイエットにもおすすめ。
橡子粉用水冲开后放至凝固即成橡子凉粉。将橡子凉粉切成条状后泡入高汤即可食用,不仅美味,而且热量低,是一道很好的减肥食品。
把橡子粉用水沖開後放置凝固,就會變成橡子涼粉。把橡子涼粉切成條狀,用高湯泡著吃非常美味。橡子涼粉湯熱量低,是非常好的減肥食品。