고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.
Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.
육개장은 소 양지머리와 버섯, 무, 토란대, 대파, 고사리 같은 채소를 넣고 고춧가루로 매콤하게 양념해서 끓인 음식이다. 버섯육개장은 여기에 느타리, 표고, 팽이 등의 버섯을 넉넉히 넣어 끓이는 것이다.
Yukgaejang is a spicy beef soup boiled with mushroom, radish, taro shoot, green onion, and bracken and seasoned with spicy red chili powder. The mushroom version of this dish features various types of mushrooms, including shiitake, oyster, and enokitake.
ユッケジャンは牛の胸肉ときのこ、大根、長ねぎ、ずいきなどの野菜を入れて煮た後に粉唐辛子で辛く味付けして煮込んだ料理。きのこのユッケジャンはそこへ平茸、しいたけ、エノキなどのきのこ類をたっぷりと入れて煮込む。
香辣牛肉汤是用牛胸骨肉和蘑菇、萝卜、芋头茎、葱、蕨菜等蔬菜和辣椒粉熬煮的辣味肉汤,而香辣蘑菇牛肉汤是在此基础上,再放入平菇、香菇、金针菇等菌类一起熬煮的肉汤。
香辣牛肉湯是牛胸骨肉加上蘑菇、蘿蔔、芋頭莖、大蔥、蕨菜等食材,再放點辣椒粉熬煮的美味肉湯。香辣蘑菇牛肉湯是在這基礎上多放點平菇、香菇、金針菇等一起煮的美味佳餚。