고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.
Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.
잘게 뜯은 북어를 참기름에 볶은 뒤물을 붓고 맑게 끓인 국으로 계란을 풀어 넣기도 한다. 알코올 해독을 돕기 때문에 해장국으로 즐겨 먹는다.
A clear fish soup made with dried pollack. The dried flesh is shredded and sautéed in sesame oil before water is added. A beaten egg is sometimes dropped into the boiling soup. It is reputed to be one of the best hangover remedies, as it helps remove alcohol from the body.
小さく裂いた干しスケトウダラをごま油で炒め、水を加えて煮たスープ。溶き卵を加えることもある。アルコールの分解を助けるため、二日酔いに効果的。
将干明太鱼撕成小块,用麻油翻炒一下,加水熬制成汤,还可以打些蛋花入汤。干明太鱼汤有消解酒精功效,因此常用来做解酒汤。
乾明太魚湯是用麻油炒乾明太魚後放入 水煮出的清湯。 爽口美味,適合當醒酒湯。