• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 국(Soup[GUK])

고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.

Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.

h3mark Bugeotguk

한국어 북엇국

북엇국

잘게 뜯은 북어를 참기름에 볶은 뒤물을 붓고 맑게 끓인 국으로 계란을 풀어 넣기도 한다. 알코올 해독을 돕기 때문에 해장국으로 즐겨 먹는다.

영어 Dried Pollack Soup

A clear fish soup made with dried pollack. The dried flesh is shredded and sautéed in sesame oil before water is added. A beaten egg is sometimes dropped into the boiling soup. It is reputed to be one of the best hangover remedies, as it helps remove alcohol from the body.

일본어 干しスケトウダラスープ

小さく裂いた干しスケトウダラをごま油で炒め、水を加えて煮たスープ。溶き卵を加えることもある。アルコールの分解を助けるため、二日酔いに効果的。

중국어(1) 干明太鱼汤

将干明太鱼撕成小块,用麻油翻炒一下,加水熬制成汤,还可以打些蛋花入汤。干明太鱼汤有消解酒精功效,因此常用来做解酒汤。

중국어(2) 乾明太魚湯

乾明太魚湯是用麻油炒乾明太魚後放入 水煮出的清湯。 爽口美味,適合當醒酒湯。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top