• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 국(Soup[GUK])

고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.

Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.

h3mark eomukguk

한국어 어묵국

어묵국

어묵과 무를 넣고 간장으로 간을 해서 끓이는 달큰한 맛이 매력적인 국이다. 전 국민이 좋아하는 매운 떡볶이와 함께 먹는 대표적인 분식메뉴이다.

영어 Fishcake Soup

Made by boiling fishcake and radish seasoned with soy sauce in broth, this dish is characterized by a sweet taste that has made it one of the most popular snacks in Korea, along with spicy tteokbokki.

일본어 練り物スープ

練り物と大根を入れ、カンジャンで味を調えて煮込んだ甘みの強いスープ。軽食やおやつに韓国人が大好きな辛いトッポッキと一緒に食べることが多い。

중국어(1) 鱼糕汤

汤里放入鱼糕和萝卜,再用酱油调味后煮开即可。鱼糕清汤味道香甜爽口,是脍炙人口的国民小吃辣炒年糕的最佳搭配。

중국어(2) 魚糕湯

湯裡放入魚糕與蘿蔔,再用醬油調味後煮開,魚糕湯吃起來香甜美味,是跟韓國國民人氣點心辣年糕一起吃的代表性小吃店美食。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top