고기, 생선, 채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식으로 국물과 건더기를 함께 먹는다.
Guk refers to Korean soups, is made by boiling a wide variety of ingredients, including meat, fish, vegetables, and other ingredients, in a large amount of water and adding seasoning. The solid ingredients are eaten together with the soup’s broth.
소의 잡 뼈를 우린 국물에 우거지를 넣어 얼큰하게 끓인 해장국으로, 술 먹은 다음 날 속풀이용으로 많이 먹는다.
Made by boiling ugeoji (dried outer leaves of napa cabbage) in a beef bone broth, this is a spicy hangover remedy commonly consumed the day after a night of heavy drinking.
牛骨でとった出し汁に白菜の外葉を入れてピリ辛く煮た酔い覚ましスープ。二日酔いの際などによく食べられる。
用牛杂骨熬汤,再放入干白菜煮成香辣的醒酒汤,一般在喝酒后第二天食用,可醒酒开胃。
用牛雜骨熬湯後放入幹白菜煮成香辣湯,一般在喝酒第二天當做醒酒湯。