• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찌개(Stews[JJIGAE])

국이나 탕보다 국물을 적게 잡고 고기, 생선, 조개, 채소 등을 넉넉히 넣어 끓인 음식이다.

Jjigae (stew) is made with various ingredients, such as meat, fish, clams, bean curd, and vegetables. It is thicker than soups (guk or tang) and is served boiling hot.

h3mark gochujangjjigae

한국어 고추장찌개

고추장찌개

물이나 멸치육수에 고추장을 풀어 고기와 각종 채소를 썰어 넣어 끓여 낸 찌개다. 끓을 때 두부를 넣으면 두부고추장찌개, 감자를 넣으면 감자고추장찌개가 된다.

영어 Red Chilli Paste Stew

This is a meat and vegetable stew in water or anchovy stock and seasoned with gochujang. To this, bean curd or potatoes can then be added for variation.

일본어 コチュジャンチゲ

お湯や煮干しの出し汁にコチュジャンを溶き、肉や野菜を加えたチゲ。豆腐を入れて煮ると豆腐コチュジャンチゲ、じゃがいもを入れるとじゃがいもコチュジャンチゲになる。

중국어(1) 辣椒酱锅

在清水或鳀鱼高汤中加入辣椒酱, 再放入肉和各种蔬菜熬至而成。烧开时加入 豆腐就是豆腐辣椒酱锅,加入土豆就是土豆 辣椒酱锅。

중국어(2) 辣椒醬鍋

用水或鯷魚湯衝開辣椒醬,再放入肉與各種蔬菜煮熟。水開後放入豆腐的稱作豆腐辣椒醬鍋,放土豆的稱作土豆辣椒醬鍋。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top