국이나 탕보다 국물을 적게 잡고 고기, 생선, 조개, 채소 등을 넉넉히 넣어 끓인 음식이다.
Jjigae (stew) is made with various ingredients, such as meat, fish, clams, bean curd, and vegetables. It is thicker than soups (guk or tang) and is served boiling hot.
도루묵은 비린내가 거의 없는 생선으로 무, 양파, 대파, 팽이버섯 등을 넣어 매콤하게 끓인 찌개다. 특히 도루묵의 알은 씹을 때마다 입안에서 터지는 맛이 특별하다.
This spicy dish is prepared by boiling sailfin sandfish, which tastes less fishy than most other fish, with sliced radish, onion, green pepper, and enokitake mushroom. The eggs of the sailfin sandfish release a unique flavor when they pop in the mouth.
ハタハタは臭みがほとんどない魚。ハタハタ、大根、たまねぎ、長ねぎ、エノキダケなどを入れて辛口に仕上げたチゲは、噛むたびにハタハタの卵が口の中ではじける食感もたまらない。
银鱼几乎没有鱼腥味,加入萝卜、洋 葱、大葱、金针菇等材料,熬成鲜辣爽口的银 鱼锅。尤其在咀嚼时银鱼的鱼卵在嘴里噼里 啪啦的炸开,味道十分特别。
銀魚沒有腥味,銀魚湯是放入蘿蔔、洋蔥、大蔥、金針菇等烹製的辣湯。尤其在咀嚼時銀魚的魚卵在嘴裡劈里啪啦的炸開,味道十分特別。