한국의 전통 곡물요리의 하나이다. 곡식의 가루를 찌거나 삶아 익히며 찌는떡, 지지는떡, 삶는떡, 친떡 등이 있으며 주로 찹쌀이나 멥쌀이 사용된다.
Tteok refers to powdered grains that are steamed and molded into various shapes. It is usually made using regular or sweet rice.
찹쌀가루를 익반죽하여 밤톨만 하게 빚어, 끓는 물에 삶아 여러 가지 고물을 묻혀 만든 떡이다. 고물에 따라서 명칭이 붙는데 깨고물을 묻히면 깨경단, 콩고물을 묻히면 콩가루경단이다.
Sweet rice powdered and shaped into small balls, boiled in water, and coated with a dressing powder made from various ingredients, such as sesame seeds (ggaegyeongdan) and boiled and powdered soybeans (konggarugyeongdan).
もち粉に熱湯を注ぎながらこね、栗の実くらいの大きさに形を整え、熱湯で茹でて様々なまぶし粉をまぶした餅。まぶすものにより、名前が変わる。ゴマの場合はごま団子、きな粉の場合はきな粉団子となる。
糯米粉用开水和面后,做成栗子大小的圆球状,放入开水中煮熟,裹上各种豆面儿即成琼团糕。琼团糕根据不同的豆面儿命名,裹上芝麻面儿就叫芝麻琼团糕,裹上大豆面儿就叫大豆琼团糕。
將糯米粉和成麵團,做成栗子大小,投入沸水中煮一會兒,沾上豆沙、芝麻等食用即可。根據蘸取的佐料不同,它的名字也各不相同,如蘸取芝麻食用,則為芝麻瓊團糕,如果蘸取黃豆沙食用,則為黃豆沙瓊團糕。