• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찜(Braised Dishes[JJIM])

육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.

Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.

h3mark myeongtaejjim

한국어 명태찜

명태찜

명태에 콩나물과 각종 양념, 녹말 물을 넣어 걸쭉하게 졸인 음식이다. 명태는 우리나라에서 가장 대중적인 생선 중 하나로, 생선살뿐만 아니라 내장과 알까지 다양하게 가공되어 쓰인다.

영어 Braised Pollack

Myeongtae (fresh pollack) braised with bean sprouts and seasoned with a sauce thickened with starch. Myeongtae is one of the most common fish, which is why its offal, eggs, and meat are prepared and eaten in diverse ways.

일본어 スケトウダラの蒸し物

スケトウダラと豆もやし、各種のたれ、水溶き片栗粉を入れてとろみをつけて煮詰めた料理。スケトウダラは韓国で最も大衆的な魚のひとつで、身の部分だけでなく、内臓と卵も加工して使われる。

중국어(1) 炖明太鱼

将明太鱼和豆芽、各种调料、淀粉水等一起放入锅中熬煮即可。明太鱼是韩国人最常吃的鱼类之一,不仅鱼肉可以吃,连内脏和鱼籽也被加工成各种食品。

중국어(2) 燉明太魚

在明太魚中加入各種調料、澱粉水等,熬煮成濃湯。明太魚是韓國民眾經常食用的魚類之一,不僅魚肉被廣泛食用,就連內臟與魚籽也被加工成了各種產品。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top