육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.
Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.
해감한 꼬막을 끓는 물에 살짝 데쳐 껍질을 한쪽만 제거하고, 그릇에 차곡차곡 담아 양념장을 끼얹어 내는 음식이다. 꼬막은 참꼬막, 새꼬막, 피꼬막 세 종류로 나뉘는데, 그 중 참꼬막을 최고로 친다. 쫄깃한 맛뿐만 아니라 하나하나 빼먹는 재미가 쏠쏠한 요리이다.
This dish is prepared by placing cleaned and parboiled cockles in a bowl with the top shells removed and drizzling them with a sauce. Among the various kinds of cockles, true cockle is considered to be the best due to its chewy texture and savory taste.
砂抜きしたハイガイを沸騰したお湯でゆがいて殻を片方だけ取り、器に積み上げてたれをかける。ハイガイの種類は、ハイガイ、サルボウ、アカガイの三種類に分けられるが、その中でもハイガイが最高と言われる。歯ごたえだけでなく、ひとつひとつ取り出して食べる楽しさがあるのも魅力。
将吐沙干净的血蚶用开水焯一下,去掉一侧的壳,然后整齐地摆放到盘中,再浇上调味酱即可。蚶分为血蚶、毛蚶、魁蚶等三种,其中又以血蚶为佳。血蚶肉味鲜美,且剥食的过程也别有趣味。
血蚶有土腥味,需要放到沸水中稍微焯一下,去掉一側的殼,然後整齊地擺放到碗中,搭配調味醬一同食用。 蚶分為血蚶、毛蚶、魁蚶等三種,其中以血蚶為佳。肉質富有彈性,且剝食的過程也趣味盎然。