• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찜(Braised Dishes[JJIM])

육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.

Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.

h3mark hanbangoribaeksuk

한국어 한방오리백숙

한방오리백숙

손질한 오리를 황기, 인삼, 마늘 등의 한약재와 함께 푹 끓인 백숙 요리이다. 오리는 보양식으로 각광받고 있지만, 불포화지방산이 풍부해 다이어트에도 좋다.

영어 Whole Duck Soup with Medicinal Herbs

This is a high-energy food made by boiling a whole duck with medicinal herbs, such as milk vetch root, ginseng, and garlic. High in unsaturated fatty acids, it is an ideal dish for weight loss.

일본어 鴨肉の韓方水炊き

下処理した鴨肉を黄耆、高麗人参、にんにくなどの漢方 食材と一緒にじっくり煮込んだ水炊き料理。鴨肉は滋養食としても脚光を浴びているが、不飽和脂肪酸が豊富でダイエットにも効果的とされる。

중국어(1) 药膳清炖鸭

将处理好的鸭子和黄芪、人参、蒜等药材一起炖煮即可。鸭肉不仅是广受青睐的滋补食品,还富含不饱和脂肪酸,有助于减肥。

중국어(2) 藥膳清燉鴨

加入清理好的鴨子跟黃芪、人參和大蒜等韓藥材燉煮。鴨肉不僅是非常好的滋補食品,還富含不飽和脂肪酸,有助於減肥。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top