• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 떡(Rice Cake[TTEOK])

한국의 전통 곡물요리의 하나이다. 곡식의 가루를 찌거나 삶아 익히며 찌는떡, 지지는떡, 삶는떡, 친떡 등이 있으며 주로 찹쌀이나 멥쌀이 사용된다.

Tteok refers to powdered grains that are steamed and molded into various shapes. It is usually made using regular or sweet rice.

h3mark mujigaetteok

한국어 무지개떡

무지개떡

멥쌀가루에 치자, 쑥, 석이가루 등 색을 낼 수 있는 천연의 재료들을 섞어 한 칸씩 올려 찐 떡이다. 떡의 오색이 무지개 같다고 하여 부르는 이름으로, 색이 화려하여 잔칫상에 올렸다. 예전에는 돌상에 올려 아이가 오색의 조화로운 사람으로 성장하도록 기원했다.

영어 Rainbow Rice Cake

This is a layered rice cake with different colors, thus the name “mujigae (rainbow).” It is made from powdered short grain rice and colored using various natural ingredients, such as gardenia seeds, mugwort, and manna lichen powder. This colorful rice cake used to be served on special occasions, especially on first birthday parties for babies, in the hopes that the babies would grow into happy, well-rounded adults.

일본어 虹色のシルトク

米粉にクチナシの実、よもぎ、イワタケなど、天然色素の食材を混ぜて蒸した餅。餅の色が虹色のようだと言われる。色が華やかなため祝いの席に出される。以前は一歳祝いの席にも出され、子どもが五色の調和のとれた人として成長することを願った。

중국어(1) 彩虹糕

将粳米粉和栀子、艾草、石耳粉等可发色的天然材料混合搅拌后,一层一层叠起来蒸熟即可。蒸糕的颜色五颜六色,就像彩虹一样,因此而得名,由于颜色华丽,成为喜宴上必不可少的糕点。过去孩子的周岁宴上会摆放彩虹蒸糕,以祝愿孩子成长为五色和谐的人。

중국어(2) 彩虹糕

在粳米粉中加入梔子、艾草、石耳粉等各種天然染色的材料,層層疊加蒸製而成的年糕。年糕的五色如彩虹一般炫麗,所以稱為「彩虹糕」,又因其色彩華麗,所以經常作為宴會用的年糕。以前彩虹糕經常出現在周歲宴上,寓意孩子將來成長為五色和諧的人。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top