육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.
Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.
손질한 오리에 엄나무, 오가피, 황기 등 한약재를 넣어 끓인 찜이다. 여름철 보양식으로 인기가 있으며, 오랫동안 조리하여 맛이 깊고, 고기가 담백하면서 쫄깃하다.
This is a cleaned whole duck steamed with kalopanax, eleuthero, and medicinal herbs in water. Popular as a summer delicacy, this dish is characterized by its deep flavor and soft yet chewy meat, achieved by allowing it to simmer slowly over a long period of time.
鴨肉にハリギリ、ウコギ、黄耆などの漢方 食材を入れて煮た蒸し物。夏の滋養食として人気があり、長時間調理することで深みのある味となる。肉はあっさりとしていながら弾力がある。
将处理好的鸭子和刺桐、五加皮、黄芪等中药材一起熬煮即可。药膳炖鸭是一道夏季滋补美食,细熬慢炖,味道醇浓鲜美,肉质细嫩清淡,十分美味。
將鴨子收拾好之後,放入刺桐、五加皮、黃芪等中藥材熬煮即可。作為一種夏季保健食品,藥膳燉鴨受到人們的歡迎,由於長時間的燉煮,回味悠遠、肉質清淡、富有彈性。