• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찜(Braised Dishes[JJIM])

육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.

Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.

h3mark hwanggijokbal

한국어 황기족발

황기족발

황기를 넣고 돼지 다리를 삶아 양념장에 조려 낸 음식이다. 따뜻한 성질의 황기와 찬 성질의 돼지고기가 궁합을 이루는 메뉴로 새우젓을 곁들이면 소화를 돕는다.

영어 Braised Pigs' Feet with Milk Vetch Root

This dish features pigs’ feet boiled with milk vetch root and braised with a sauce. The hot-natured milk vetch root and cold- natured pork make an excellent match, and salted shrimp is said to aid in the digestion of pork.

일본어 黄耆豚足

黄耆を入れて豚足を茹で、ヤンニョムジャンで煮しめた料理。温かい性質を持つ黄耆と冷たい性質を持つ豚肉の相性が良いメニューで、アミの塩辛を添えると消化作用を助けるとされる。

중국어(1) 黄芪酱猪蹄

将猪腿和黄芪一起放入水中熬 煮,再加入调味料炖烧即可。黄芪性温,猪肉 性凉,两者十分搭配,吃的时候蘸一些虾酱可 以助消化。

중국어(2) 黃芪醬豬蹄

放入黃芪和調味汁醬制的豬腿,黃芪性溫,豬肉性寒,是陰陽協調的菜譜,沾著蝦醬一起吃有助於消化。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top