고기, 해물, 채소 등의 식재료에 양념을 하여 센 불에서 단시간에 볶아낸 음식이다.
Bokkeum refers to meat, seafood, or vegetables seasoned and quickly stir-fried over a high flame.
도치는 못생겼지만 비린내가 없고 살이 연하며 뼈도 먹을 수 있는 생선이다. 한 입 크기로 썬 도치를 배추김치와 함께 볶다가 갖은 양념을 해서 푹 익힌다.
Pacific spiny lumpsucker may look ugly, but it has tender flesh and bones and no strong fishy smell. For this dish, it is cut into bitesized pieces, stir-fried with kimchi, and seasoned and boiled until well done.
イボダンゴは臭みがなく身が柔らかく、骨まで食べることができる魚。一口大に切ったイボダンゴを白菜キムチと一緒に炒め、味付けをして十分に火を通す。
圆鳍鱼虽然长相很丑,但没有腥味,肉质软嫩,鱼骨也可食用。将狮子鱼切成方便入口的大小,加入辣白菜泡菜一起翻炒一会儿,再放入各种调料炒至熟透即可。
圓鰭魚長得很醜,但沒有腥味,肉質柔軟,連骨頭都可以食用。把切成一口大小的圓鰭魚跟辣白菜泡菜一起炒,中間放各種調料後繼續炒熟。