• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 떡(Rice Cake[TTEOK])

한국의 전통 곡물요리의 하나이다. 곡식의 가루를 찌거나 삶아 익히며 찌는떡, 지지는떡, 삶는떡, 친떡 등이 있으며 주로 찹쌀이나 멥쌀이 사용된다.

Tteok refers to powdered grains that are steamed and molded into various shapes. It is usually made using regular or sweet rice.

h3mark sirutteok

한국어 시루떡

시루떡

시루떡은 불린 멥쌀이나 찹쌀을 가루내서 시루에 찐 떡이다. 쌀가루 사이사이에 고물을 올려 찌거나, 콩, 팥, 호박고지, 무채, 곶감 등을 섞어 찌기도 한다. 각종 경조사에 빠지지 않는 떡으로 이웃과 나눠먹었다.

영어 Steamed Rice Cake

Short grain or glutinous rice powdered and steamed. The rice powder is layered alternatively with coating powder or mixed with soybeans, red beans, dried zucchini slices, julienned and dried radish, and dried persimmon. A staple of various special occasions, this rice snack used to be shared among neighbors.

일본어 シルトク

シルトクは水につけたうるち米やもち米を粉にし、蒸し器で蒸した餅。米粉の間と間にまぶし粉を挟んで蒸したり、豆、小豆、干した薄切りのカボチャ、千切り大根、干し柿などを入れて蒸す場合もある。各種慶弔時には欠かさない餅で、隣近所と分け合って食べられた。

중국어(1) 蒸糕

将用水浸泡过的粳米或糯米磨成粉末,放入蒸笼蒸熟即可。米粉中间可铺一层豆面儿,或者加入一些大豆、红豆、南瓜干、萝卜丝、柿饼等一起蒸。蒸糕是各种丧葬婚庆宴会上必不可少的糕点,与邻里一起分食。

중국어(2) 蒸糕

首先將粳米粉或糯米粉泡發,然後磨成粉狀,放入蒸籠中蒸熟,即為蒸糕。在大米粉之間可以放上各種豆沙等材料,有時也可以放上紅豆、黃豆、南瓜、蘿卜絲等材料。蒸糕是各種紅白喜事中不可或缺的食物,人們經常與鄰居們分享食用。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top