• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 볶음(Stir-fried Dishes[BOKKEUM])

고기, 해물, 채소 등의 식재료에 양념을 하여 센 불에서 단시간에 볶아낸 음식이다.

Bokkeum refers to meat, seafood, or vegetables seasoned and quickly stir-fried over a high flame.

h3mark orijumulleok

한국어 오리주물럭

오리주물럭

한입 크기로 썰어 준비한 오리고기를 고추장 양념과 함께 주물러 불에 굽는다. 고기와 양념을 손으로 주물럭거린다고 해서 ‘주물럭’이라는 이름이 붙여졌다.

영어 Spicy Stir-fried Duck

This is a dish of grilled duck that has been cut into bite-sized pieces and seasoned with gochujang. The word jumulleok implies that the duck meat has been rubbed with sauce by hand.

일본어 鴨肉コチュジャン炒め

一口大に切った鴨肉をコチュジャンベースのたれで揉みこみ、直火で焼く。肉とたれを手で揉むことから、韓国語では、「チュムルロク(揉む)」という名前がついている。

중국어(1) 调味炒鸭肉

将鸭肉切成方便入口的大小,放 入用辣椒酱调制的调味酱,将鸭肉和调味酱 用手揉搓使其入味,然后放置火上煎烤。

중국어(2) 調味炒鴨肉

把鴨肉切成一口大小,放入辣椒醬調料一起拌勻後烤製。調味炒鴨肉在調味的時候需要用手不斷抓鴨肉,以便入味。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top