고기, 해물, 채소 등의 식재료에 양념을 하여 센 불에서 단시간에 볶아낸 음식이다.
Bokkeum refers to meat, seafood, or vegetables seasoned and quickly stir-fried over a high flame.
마른 쥐치 채를 연한 조림간장에 볶아서 만든 반찬이다. 쥐치 채에 간이 있어 소금이나 간장은 조금만 넣어도 되고, 단맛을 위해 넣는 물엿은 많이 넣으면 딱딱해지니 주의해야 한다.
This is dried and shredded filefish stir-fried with a mild soy sauce. Be careful not to add too much salt, as shredded filefish is naturally salty. It should also be noted that too much syrup causes the filefish to become stiff.
細切りの干したカワハギを薄口のチョリムカンジャンで炒めた料理。カワハギ自体に塩気があるため、塩やカンジャンは少し加えるだけでもいい。甘みを出すための水あめは入れすぎるとかたまってしまうので注意が必要。
在干鳞魨丝中倒入淡味炖菜用酱油翻炒即可。鳞鲀丝本身已有咸淡,盐或酱油只要放少许即可,增加甜味的糖稀也不可多放,否则会变硬。
在幹鱗魨絲中倒入淡味醬油翻炒即可。鱗魨絲中本身已有鹽味,可以少放一些鹽與醬油。為了讓菜有些甜味,可以放一些糖稀進去,但要注意不能放太多,否則會變硬。