한국의 전통 곡물요리의 하나이다. 곡식의 가루를 찌거나 삶아 익히며 찌는떡, 지지는떡, 삶는떡, 친떡 등이 있으며 주로 찹쌀이나 멥쌀이 사용된다.
Tteok refers to powdered grains that are steamed and molded into various shapes. It is usually made using regular or sweet rice.
삶은 쑥을 넣어 만든 떡으로, 쑥의 향긋함과 푸른색이 매력적이다. 쑥개피떡, 쑥경단, 쑥설기, 쑥인절미 등 다양한 방법으로 만들 수 있다.
Boiled mugwort mixed and steamed with rice powder. The refreshing green color and unique fragrance of mugwort have made this snack quite popular. Mugwort can be used for various types of rice cakes.
茹でたよもぎを入れた餅。よもぎの香りと青々とした色が絶品。よもぎ桂皮餅、よもぎ団子、よもぎ蒸し餅、よもぎインジョルミなど様々な調理法がある。
加入煮熟的艾草做成的米糕,艾草的清香和青绿色颜色,可谓是色香味俱全。艾草糕有艾草桂皮糕、艾草琼团糕、艾草蒸糕、艾草打糕等多种做法。
將艾草煮熟,然後放進米團中製作成年糕,艾草獨有的香味和綠色最為吸引人。根據不同的製作方法,可分為艾草豆沙糕、艾草瓊團糕、艾草白蒸糕、艾草打糕等不同的種類。