• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찌개(Stews[JJIGAE])

국이나 탕보다 국물을 적게 잡고 고기, 생선, 조개, 채소 등을 넉넉히 넣어 끓인 음식이다.

Jjigae (stew) is made with various ingredients, such as meat, fish, clams, bean curd, and vegetables. It is thicker than soups (guk or tang) and is served boiling hot.

h3mark haemulsundubujjigae

한국어 해물순두부찌개

해물순두부찌개

오징어, 조개, 새우 등 해물과 순두부, 채소 등을 넣어 끓인 찌개이다. 기호에 따라 계란을 넣어 먹기도 하고, 얼큰하게 또는 맑게 즐긴다.

영어 Seafood and Soft Bean Curd Stew

This stew is prepared by boiling squid, clam, shrimp, and other seafood with soft bean curd and vegetables. Egg or a spicy sauce may be added to suit one’s taste.

일본어 海鮮スンドゥブチゲ

イカ、貝、エビなどの魚介とスンドゥブ(おぼろ豆腐)、野菜などを入れて煮込んだチゲ。好みにより卵を落として食べたり、辛くして、又は澄まし汁で食べる。

중국어(1) 海鲜嫩豆腐锅

将鱿鱼、贝类、虾等海鲜和嫩豆腐、蔬菜等材料放入锅中一起炖煮即可。可依据个人喜好加入鸡蛋,也可做成辣汤或清汤。

중국어(2) 海鮮嫩豆腐鍋

將魷魚、貝類、蝦等海鮮,以及嫩豆腐、蔬菜等一同燉煮即可。可依據個人喜好加入雞蛋,也有人更偏好辣爽或清淡的味道。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top