• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 찜(Braised Dishes[JJIM])

육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.

Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.

h3mark gyeranjjim

한국어 계란찜

계란찜

계란을 풀어 버섯, 어묵 등을 넣고 새우젓이나 소금으로 간하여 찐 음식이다. 색깔도 곱고 식감이 가벼우며 부드러워 특별히 어린아이나 노인들이 좋아한다.

영어 Steamed Eggs

Similar to egg soufflé, this steamed egg dish is made with eggs well mixed with chopped mushroom, fishcake, and other ingredients, and seasoned with saeujeot (salted shrimp) or salt. Its soft texture and beautiful color are particularly appealing to children and the elderly.

일본어 茶碗蒸し

溶き卵にきのこやかまぼこなどを入れ、小エビの塩辛または塩で味付けしたものを蒸した料理。鮮やかな色と軽くてまろやかな食感で、特に小さな子どもや高齢者に好まれている。

중국어(1) 鸡蛋羹

将鸡蛋磕入碗中打散,放一些蘑菇和 鱼饼,再加少许虾酱或盐,然后放在蒸笼里蒸 煮即可。鸡蛋羹不仅颜色鲜嫩,而且口感柔滑, 儿童和老人尤其喜欢。

중국어(2) 雞蛋羹

將雞蛋磕入碗中打散,用蝦醬或食鹽調味後蒸煮成 口感鮮嫩的清淡雞蛋羹。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top