육류, 해물, 채소 등에 양념하여 약간의 물과 함께 오래 끓이거나 수증기로 쪄서 만든 음식이다.
Jjim dishes are made by slowly braising or steaming seasoned meat, seafood, or vegetables in a sauce.
낙지에 고춧가루, 다진 마늘 등을 섞어 만든 양념장을 넣어 매콤하게 익히고 콩나물을 얹어 찐 음식이다. 먹고 남은 양념으로 밥을 볶아 먹기도 한다.
Octopus marinated in a sauce made with red chili powder and chopped garlic and then braised with bean sprouts. The sauce is also used to make a rice stir-fry.
テナガダコに粉唐辛子、にんにくのみじん切りなどを混ぜて作ったたれをからめて辛めにして火を通し、豆もやしをのせて蒸した料理。余ったたれでご飯を炒めて食べるのもおすすめ。
将章鱼和用辣椒粉、蒜末等做成的调味酱一起放入锅中炖煮至熟,上面再放入豆芽继续炖煮即可,汤味香辣,入口爽口。吃完章鱼,剩下的酱料可以用来炒饭吃。
先用辣椒粉、蒜末等調製調味醬,然後在章魚中放入該調味醬煮熟,再加入豆芽繼續燉一會兒,湯味香辣。用剩下的醬料炒飯味道也不錯。