고기나 생선, 채소 등을 양념하여 약한 불에 물이 거의 없게 바짝 끓여서 만든 음식이다.
Jorim refers to meat, fish, or vegetables seasoned and simmered in a sauce over a low flame until the sauce is reduced to a glaze.
토막 낸 갈치와 무, 풋고추 등을 냄비에 담은 뒤 고춧가루를 비롯한 마늘 등의 양념장을 끼얹어 고루 간이 배도록 조린 음식이다. 무 대신 감자를 넣어도 별미다.
Cutlassfish cut into pieces and braised in a spicy soy sauce mixture with white radish and green chili peppers. The sauce is spooned over the ingredients while cooking to allow the flavors to seep in. Potato can be used instead of radish.
ぶつ切りにした太刀魚や大根、青唐辛子やニンニクなどを鍋に入れ、辛口の醤油だれをかけて味がしみこむまでじっくり煮た料理。大根の代わりにじゃがいもを入れてもよい。
带鱼切块儿,与萝卜、青辣椒一同 放入锅中,浇上用辣椒粉、大蒜等做成的调味 酱炖至入味即可,也可用土豆代替萝卜。
將切成塊狀的白帶魚和蘿蔔等食材放入鍋裡,放上辣椒粉調味醬燉煮而成。 做辣燉白帶魚時可以放入蘿蔔和乾菜葉、地瓜莖、馬鈴薯、辣白菜等食材。