한국의 전통 곡물요리의 하나이다. 곡식의 가루를 찌거나 삶아 익히며 찌는떡, 지지는떡, 삶는떡, 친떡 등이 있으며 주로 찹쌀이나 멥쌀이 사용된다.
Tteok refers to powdered grains that are steamed and molded into various shapes. It is usually made using regular or sweet rice.
멥쌀가루에 막걸리를 탄 뜨거운 물로 반죽해 부풀게 한 다음 틀에 담아 대추, 밤, 잣 등으로 고명을 얹어 찐 떡으로 소화가 잘되고 씹는 맛이 좋다.
Here, non-glutinous rice powder is mixed with rice wine and water, formed into dough, and then placed into a mold. It is then garnished with shredded jujubes, chestnuts, and pine nuts and steamed. Jeungpyeon is chewy and easily digestible.
うるち米粉にマッコリを混ぜたお湯を加えて生地を作り、それを発酵させた後、型に入れてなつめ、栗、松の実などをのせて蒸した餅。消化に良く口当たりも良い。
在粳米粉中倒入一些加了米酒的热水和成柔软的面团,等到面团发酵膨胀后,将其装入模子里,上面再放一些大枣、栗子、松仁等,放入蒸锅里蒸熟,不仅口感好,而且有助于消化。
把馬格利酒和清水混合煮開,趁熱和大米麵,再把和好的大米麵放入模具裡,加上紅棗、粒子、松仁等各種輔料蒸熟,是易於消化和有嚼勁的糕點。