• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 숙채(Cooked Vegetables[SUKCHAE])

채소를 손질하여 물에 데치거나 기름에 볶아 익힌 나물을 말한다. 데치는 나물에는 시금치, 숙주, 미나리, 콩나물 등이 있고, 볶는 나물에는 고사리, 도라지, 버섯, 호박 등이 있다.

Sukchae refers to parboiled or pan-fried vegetables. The vegetables that are typically parboiled include spinach, mung bean sprouts, water parsley, and soybean sprouts, while those commonly stirfried include bracken, balloon flower root, mushroom, and squash.

h3mark gondeurenamul

한국어 곤드레나물

곤드레나물

곤드레를 끓는 물에 살짝 데쳐 간장, 다진 파, 다진 마늘, 참기름, 깨소금 등의 양념에 무쳐 먹는 나물로 부드럽고 향이 독특하다. 장아찌나 쌈으로도 먹는다.

영어 Thistle Salad

Thistle parboiled and tossed with soy sauce, chopped green onion and garlic, sesame oil, and sesame seeds. Thistle is a tender vegetable with a distinctive fragrance that is also eaten pickled or in a leafy wrap.

일본어 コンドゥレナムル

コンドゥレをお湯でさっと湯がき、カンジャン、みじん切りしたねぎとにんにく、ごま油、ごま塩などのたれで和えて食べるナムル。やわらかく、独特の香りがある。漬物や包み野菜としても食べられる。

중국어(1) 凉拌山蓟菜

山蓟菜用开水焯一下,捞出沥干水分后,加入酱油、葱末、蒜末、香油、芝麻盐等调料搅拌即可。山蓟菜香味独特,口感细嫩,除了凉拌以外,还可以做成酱菜或包饭吃。

중국어(2) 涼拌山薊菜

山薊菜用開水稍微焯一下,然後放入醬油、蔥花、蒜蓉、香油、芝麻鹽等拌勻。山薊菜口感柔軟,帶有一種特殊的香氣。也可以做成醬菜或包飯吃。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top