• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 생채(Raw Vegetables[SAENGCHAE])

손질한 채소를 생것 혹은 익혀서 초장, 고추장, 겨자장 등으로 새콤하게 무쳐 낸 나물이다. 무, 도라지, 오이를 비롯하여 각종 산나물과 계절마다 나오는 새로운 채소가 주로 사용된다.

Saengchae is raw or cooked vegetables seasoned with a vinegar sauce, gochujang, or mustard soy sauce. The vegetables most often used for saengchae are cucumber, wild edible plants, and seasonal vegetables.

h3mark deodeoksaengchae

한국어 더덕생채

더덕생채

더덕을 손질하여 소금물에 담가 쓴맛을 우려낸 후 물기를 없애고 두들겨서 편 다음 가늘게 찢어 새콤달콤한 초고추장양념으로 무쳐낸 음식이다.

영어 Deodeok Fresh Salad

For this dish, deodeok is flattened, shredded, and seasoned with a sweet and sour vinegar- based gochujang. To prepare, the deodeok is first soaked in salt water to remove the bitter taste and then dried.

일본어 蔓人参の和え物

蔓人参を塩水に浸けて苦みを取り、水気を切ってたたいて伸ばす。それを細く裂いて甘酸っぱい酢コチュジャンで和えた料理。

중국어(1) 生拌沙参

将沙参洗净后在盐水中浸泡一段 时间以去除涩味,控水后放在砧板上拍打,再 撕成细条,用酸甜口味的辣椒酱搅拌即可。

중국어(2) 生拌沙參

用鹽水泡清理好的沙參,以清除苦味。然後瀝幹水分,拍打成片狀,再撕成細絲,用酸甜的醋辣醬拌勻。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top