손질한 채소를 생것 혹은 익혀서 초장, 고추장, 겨자장 등으로 새콤하게 무쳐 낸 나물이다. 무, 도라지, 오이를 비롯하여 각종 산나물과 계절마다 나오는 새로운 채소가 주로 사용된다.
Saengchae is raw or cooked vegetables seasoned with a vinegar sauce, gochujang, or mustard soy sauce. The vegetables most often used for saengchae are cucumber, wild edible plants, and seasonal vegetables.
두릅을 데쳐서 초고추장과 곁들여 내는 채소 숙회이다. 봄 두릅은 ‘산채의 제왕’로 불릴 정도로 영양이 좋은데, 피로회복과 춘곤증에 특히 좋다.
Parboiled fatsia shoots served with a vinegar-based gochujang dipping sauce. Fatsia shoots are so nutritious that they are called the “best wild edible vegetable” and known to be an effective remedy for fatigue and spring fever.
タラの芽を湯がいて酢コチュジャンを添えるゆで野菜。春のタラの芽は「山菜の王様」と呼ばれるほど栄養面に優れており、特に疲労回復と春特有の眠気などにもいいとされる。
刺嫩芽用开水焯一下,配上醋辣椒酱蘸着吃即可。春天的刺嫩芽被誉为“山菜之王”。不仅营养丰富,尤其有助于解除疲劳和春困症。
刺嫩芽用熱水焯一下,跟辣椒醬一起吃即可。春天的刺嫩芽堪稱「野菜之王」,是營養豐富,有助於恢復疲勞和改善春困症的蔬菜。