• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 생채(Raw Vegetables[SAENGCHAE])

손질한 채소를 생것 혹은 익혀서 초장, 고추장, 겨자장 등으로 새콤하게 무쳐 낸 나물이다. 무, 도라지, 오이를 비롯하여 각종 산나물과 계절마다 나오는 새로운 채소가 주로 사용된다.

Saengchae is raw or cooked vegetables seasoned with a vinegar sauce, gochujang, or mustard soy sauce. The vegetables most often used for saengchae are cucumber, wild edible plants, and seasonal vegetables.

h3mark oijimuchim

한국어 오이지무침

오이지무침

오이지는 오이를 소금에 절인 장아찌로, 더위에 음식이 상하지 않게 만든 저장식품이다. 오이지를 물에 담가 짠맛을 우려낸 후 파ㆍ마늘, 고춧가루, 설탕, 참기름으로 무쳐 먹는다.

영어 Pickled Cucumber Salad

Soak sliced brine-pickled cucumber in water to remove the salty taste and mix with chopped green onion and garlic, red chili powder, sugar, and sesame oil. Brine-pickled cucumber is a type of preserved food made to prevent spoiling in summer.

일본어 キュウリの漬物の和え物

キュウリの漬物はキュウリを塩漬けしたもので、暑さで傷まないように作られた保存食。キュウリの漬物を水につけ、塩気を抜いた後、ねぎ、にんにく、粉唐辛子、砂糖、ごま油などで和えて食べる。

중국어(1) 凉拌腌黄瓜

腌黄瓜是将黄瓜用盐腌渍而成的酱菜,在高温下也不易坏的窖藏食品。腌黄瓜用水泡一会儿去掉咸味,再加入葱、蒜、辣椒粉、白糖、香油等调料一起搅拌即可。

중국어(2) 涼拌醃黃瓜

醃黃瓜是用鹽醃製的黃瓜醬菜,是為了避免食物變質而醃製起來的儲藏食品。把醃黃瓜用清水泡片刻,以去掉鹹味,然後放入蔥蒜、辣椒粉、白糖、香油拌勻即可。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top