우리 고유의 과자류의 총칭이다. 곡물가루나 과일 등에 꿀, 엿, 설탕을 넣어 달콤하게 만들어 먹는다. 재료, 만드는 법에 따라 유과, 유밀과, 강정, 다식, 전과 등으로 나눈다.
Hangwa refers to traditional sweets made with powdered grains, honey, malt, and sugar. It is categorized into various types, such as gangjeong , yugwa , yumilgwa, dasik , and jeongwa , depending upon the ingredients and recipe used.
모양이 '마치 매화나무에 참새가 앉은 모습과 같다'하여 한자로 매화 매(梅), 참새 작(雀) 자(字)라고 한다. 밀가루 반죽에 칼집을 넣어 리본 모양으로 만들어 튀긴 후, 꿀과 조청을 발라 만든 한과의 일종이다.
The term “maejakgwa” comes from the shape of this cookie, which is said to look like a sparrow (雀 in Chinese and pronounced “jak” in Korean) perched on a Japanese apricot tree (梅 in Chinese and pronounced “mae” in Korean). To make this cookie, cut thinly rolled flour dough into small pieces, score to make ribbon shapes, and deep-fry. It is a sweet traditional Korean cookie coated with honey and syrup.
形が「まるで梅の木に雀がとまっているよう」であることから名付けられた菓子。小麦粉の生地に切り込みを入れてリボンの形にし、油で揚げる。その後、蜂蜜や水あめをぬった韓菓のひとつ。
形状似“一只麻雀落在梅花树上”,因此而得名。面粉和面,用小刀雕出蝴蝶结的形状后用油炸,再抹上蜂蜜和糖稀即可,是韩式点心的一种。
韓式點心的一種,由於它的形狀酷似一隻麻雀站在梅花樹上,因而得名。製作時,首先在麵團上打花刀,然後做成蝴蝶結的形狀,再用油炸,最後再抹上蜂蜜與糖稀即可。