• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 한과(Korean Sweets[HANGWA])

우리 고유의 과자류의 총칭이다. 곡물가루나 과일 등에 꿀, 엿, 설탕을 넣어 달콤하게 만들어 먹는다. 재료, 만드는 법에 따라 유과, 유밀과, 강정, 다식, 전과 등으로 나눈다.

Hangwa refers to traditional sweets made with powdered grains, honey, malt, and sugar. It is categorized into various types, such as gangjeong , yugwa , yumilgwa, dasik , and jeongwa , depending upon the ingredients and recipe used.

h3mark maejakgwa

한국어 매작과

매작과

모양이 '마치 매화나무에 참새가 앉은 모습과 같다'하여 한자로 매화 매(梅), 참새 작(雀) 자(字)라고 한다. 밀가루 반죽에 칼집을 넣어 리본 모양으로 만들어 튀긴 후, 꿀과 조청을 발라 만든 한과의 일종이다.

영어 Fried Twist

The term “maejakgwa” comes from the shape of this cookie, which is said to look like a sparrow (雀 in Chinese and pronounced “jak” in Korean) perched on a Japanese apricot tree (梅 in Chinese and pronounced “mae” in Korean). To make this cookie, cut thinly rolled flour dough into small pieces, score to make ribbon shapes, and deep-fry. It is a sweet traditional Korean cookie coated with honey and syrup.

일본어 梅雀菓

形が「まるで梅の木に雀がとまっているよう」であることから名付けられた菓子。小麦粉の生地に切り込みを入れてリボンの形にし、油で揚げる。その後、蜂蜜や水あめをぬった韓菓のひとつ。

중국어(1) 梅雀果

形状似“一只麻雀落在梅花树上”,因此而得名。面粉和面,用小刀雕出蝴蝶结的形状后用油炸,再抹上蜂蜜和糖稀即可,是韩式点心的一种。

중국어(2) 梅雀果

韓式點心的一種,由於它的形狀酷似一隻麻雀站在梅花樹上,因而得名。製作時,首先在麵團上打花刀,然後做成蝴蝶結的形狀,再用油炸,最後再抹上蜂蜜與糖稀即可。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top