• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 구이(Grilled Dishes[GUI])

고기나 생선, 채소 등을 구워 만든 음식이다. 굽는 방법에 따라 직화구이, 간접구이로 나뉘며, 양념에 따라 소금구이, 고추장구이, 간장구이 등이 있다.

Gui refers to grilled meat, fish, or vegetables. Gui can involve direct or indirect grilling. It also has diverse variations depending upon the seasonings used, such as salt, gochujang, and soy sauce.

h3mark dwaejimakchanggui

한국어 돼지막창구이

돼지막창구이

돼지 막창을 석쇠나 불판에 구워먹는 음식이다. 막창은 창자의 마지막 직장 부위를 가리키는데, 한 마리당 250g 정도 밖에 나오지 않는다.대구광역시나 경상도 지방에서 즐겨 먹던 음식이었으나 현재는 전국에서 쉽게 맛볼 수 있다.

영어 Grilled Pork Intestine

Pig’s entrails grilled or roasted. The supply of pig’s entrails is rather limited, as one pig provides only 250 grams of entrails. This dish used to be popular in Daegu and other parts of Gyeongsang Province, but it is now enjoyed widely across the nation.

일본어 豚てっぽう焼き

豚てっぽうを焼き網や鉄板で焼いたもの。てっぽうとは、はらわたの最後の直腸部位をさし、一匹当たり250g程度しかとれない。テグやキョンサン地方でよく食べられる料理だったが、現在は全国で食べることができる。

중국어(1) 烤猪肠头

将猪肥肠放在烤架或烤盘上烤熟即可。猪肥肠采用肠子最尾端的直肠部位,平均一只猪只得250克。烤猪肥肠原是大邱广域市和庆尚道地区的特色食物,如今在全国各地都能吃到。

중국어(2) 烤豬腸頭

是用箅子或鐵盤烤熟即可享用的美食。肥腸是指大腸的最後一段,每頭僅有250g左右。這道菜肴是大邱廣域市或慶尚道地區的人愛吃的美食,如今在韓國各地都能品嘗得到。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top