우리 고유의 과자류의 총칭이다. 곡물가루나 과일 등에 꿀, 엿, 설탕을 넣어 달콤하게 만들어 먹는다. 재료, 만드는 법에 따라 유과, 유밀과, 강정, 다식, 전과 등으로 나눈다.
Hangwa refers to traditional sweets made with powdered grains, honey, malt, and sugar. It is categorized into various types, such as gangjeong , yugwa , yumilgwa, dasik , and jeongwa , depending upon the ingredients and recipe used.
송화 가루는 봄철에 소나무에서 채취한 노란색 꽃가루로, 매우 귀한 식재료이다. 송홧가루를 꿀이나 조청으로 반죽하여 다식판에 박아낸 것인데, 주로 혼례상이나 회갑 상, 제사상 등의 의례상에 반드시 등장했던 과자였다.
Pine pollen powder, which is collected from pine trees in spring, is a highly prized ingredient. To make this precious snack, yellow pine pollen powder is mixed with honey or syrup and pressed into a tea confectionery mold. It used to be served on important occasions, such as ancestor worship ceremonies, weddings, and 60th birthday banquets, among others.
松花の粉は春に松の木から採取した黄色の花粉でとても貴重な食材。松花の粉を蜂蜜や水あめにからめてこね、らくがんの型で押したもの。主に婚礼の席や還暦祝い、祭事の料理などの行事に使われる菓子だった。
松花粉是春天在松树上采集的黄色花粉,是十分珍贵的食材。将松花粉用蜂蜜或糖稀搅拌后,用茶食模子印出花样即可,是婚宴和寿宴、祭礼等典礼上必不可少的点心。
松花粉是人們在春季采自松樹上的一種黃色的花粉,是一種極其珍貴的食材。製作時首先將蜂蜜、糖稀和到松花粉中,然後嵌入茶食板中即可。它是婚禮、花甲宴、祭祀等典禮上必不可少的一道點心。