• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 구이(Grilled Dishes[GUI])

고기나 생선, 채소 등을 구워 만든 음식이다. 굽는 방법에 따라 직화구이, 간접구이로 나뉘며, 양념에 따라 소금구이, 고추장구이, 간장구이 등이 있다.

Gui refers to grilled meat, fish, or vegetables. Gui can involve direct or indirect grilling. It also has diverse variations depending upon the seasonings used, such as salt, gochujang, and soy sauce.

h3mark yangnyeomgalbi

한국어 양념갈비

양념갈비

우리나라를 대표하는 요리로 숯불에 구워먹으면 불 맛과 고기의 조화가 매우 좋다. 소갈비는 대체로 간장 양념으로 하며 돼지갈비는 고추장 양념에 재워 구워 먹는다.

영어 Marinated Grilled Beef RibsMarinated Grilled Pork Ribs

One of the most popular Korean dishes, this dish of marinated beef or pork ribs tastes excellent when grilled. The beef ribs are marinated in soy sauce, while the pork ribs are marinated in seasoned gochujang.

일본어 味付けカルビ

韓国を代表する料理で、炭火で焼いて食べると炭火と肉の風味が調和してとてもおいしい。牛カルビは醤油味にし、豚カルビはコチュジャンタレに漬け込んでから焼くのが一般的。

중국어(1) 调味排骨

韩国最具代表性的一道菜肴,用炭火烤出来的肉,味道更纯、更正。牛排一般用酱油调味腌制,猪排则是用辣椒酱调味腌 制。

중국어(2) 調味排骨

用醬油調味料醃製牛排、 用辣椒醬調味料醃製豬排後烤著吃。 用炭火烤出來的肉味道更加濃郁可口。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top