• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 구이(Grilled Dishes[GUI])

고기나 생선, 채소 등을 구워 만든 음식이다. 굽는 방법에 따라 직화구이, 간접구이로 나뉘며, 양념에 따라 소금구이, 고추장구이, 간장구이 등이 있다.

Gui refers to grilled meat, fish, or vegetables. Gui can involve direct or indirect grilling. It also has diverse variations depending upon the seasonings used, such as salt, gochujang, and soy sauce.

h3mark okdomgui

한국어 옥돔구이

옥돔구이

팬에 코다리를 살짝 구운 후 고추장, 고춧가루, 마늘, 간장, 설탕 등을 넣어 만든 양념장을 코다리 위에 골고루 발라 다시 한 번 타지 않게 구워 송송 썬 실파를 얹어 낸다.

영어 Grilled Red Tilefish

Red tilefish butterflied, salted, half-dried, and pan-fried. Red tilefish soup boiled with brown seaweed and zucchini tastes just as great as the grilled version.

일본어 アマダイ焼き

甘鯛は済州島の特産品。甘鯛を開きにし、塩をふって半干しした後、油をひいたフライパンで焼く。さっぱりとした味は格別。ワカメやズッキーニと一緒に煮込んだスープは絶品と言われる。

중국어(1) 烤马头鱼

马头鱼为济州岛特产,将鱼切腹、撒盐,风干后,放入平底锅中油煎,味道十分清淡鲜美。马头鱼加入海带和南瓜一起熬煮成汤,也是一道极具特色的风味菜肴。

중국어(2) 烤馬頭魚

馬頭魚是濟州島特產。馬頭魚剖肚撒上鹽後風乾,吃的時候鍋裡放點油一煎即可,是非常可口的下飯菜。跟海帶或西葫蘆一起煮成湯也非常鮮美。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top