장은 한국 전통 발효식품이다. 콩을 발효시켜 만든 된장, 간장,고추장을 통틀어 이르는 말이며, 장아찌는 채소류를 장에 넣어 삭힌 저장음식이다.
Jang refers to traditional fermented condiments made with soybean, such as ganjang (soy sauce), doenjang (soybean paste), and gochujang (red chili paste). Jangajji refers to vegetables pickled and fermented for preservation.
쌈을 싸 먹을 때 쓰는 장을 말한다. 된장에 고추장을 섞고 다진 마늘, 파, 깨, 참기름 등을 넣고 섞어서 만드는데, 기호에 따라 견과류를 넣기도 한다.
A sauce served with leafy wrap dishes that is made by mixing doenjang (soybean paste) with gochujang (red chili paste) along with chopped garlic and green onion, sesame seeds, and sesame oil. Crushed nuts may be added according to one’s preference.
葉野菜などに包んで食べる際に使われるジャン。テンジャンにコチュジャンを混ぜ、みじん切りしたにんにく、ねぎ、ゴマ、ごま油などを加えて作る。好みによりナッツ類を混ぜる場合もある。
指包饭时使用的酱料,用大酱和辣椒酱调和,加入蒜末、葱末、芝麻、香油等调料搅拌均匀即可,根据喜好也可放入一些坚果。
這是用作包飯佐料的調味醬。大醬裡加入辣椒醬、蒜末、大蔥、芝麻、香油等攪勻,可根據喜好放入一些堅果。