• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 음청류(Non-Alcoholic Beverages[Eumcheongryu])

음청류는 술 이외의 기호성 음료의 총칭이다. 한국 고유의 차와 음료는 재료가 가진 특성을 그대로 살려 맛도 좋고 몸에도 이로운 것이 특징이다.

Traditional Korean beverages and teas emphasize and enhance the flavors and nutritional benefits of the natural ingredients used to make them.

h3mark nokcha

한국어 녹차

녹차

차나무의 잎을 푸른빛이 그대로 나도록 말린 것으로 뜨거운 물에 우려 마신다. 대표적인 명산지인 보성의 녹차는 감칠맛이 뛰어나고 하동의 녹차는 맑고 풋풋한 맛이 난다.

영어 Green Tea

Green tea leaves, dried carefully to preserve the color, are brewed in boiled hot water. Boseong green tea is famous for its deep, long-lasting flavor, and Hadong green tea is famous for its pure, fresh aroma.

일본어 緑茶

色が変わらないよう乾燥させたお茶の葉を、熱い湯で煎じて飲む。お茶の産地として有名な全羅南道宝城(チョンラナムド・ポソン)の緑茶は旨みが強く、慶尚南道河東(キョンサンナムド・ハドン)の緑茶は澄んだ清々しい風味で名高い。

중국어(1) 绿茶

将茶树的叶子进行晾晒,使之保持原有 的绿色,然后用煮沸的开水浸泡后饮用。韩国 著名的绿茶产地宝城所产的绿茶入口香气令 人回味无穷,而河东所产的绿茶则是特有一 股清新的味道。

중국어(2) 綠茶

將茶樹的葉子放入鍋裡炒後曬乾, 並用熱水浸泡後飲用。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top