채소를 소금이나 장에 절여서 숙성시켜 먹는 음식이다. 제철에 많이 나는 채소류를 된장, 간장, 막장, 고추장 속에 넣어 오랜 시간을 두고 삭혀 먹는 저장 음식의 진수다.
Jangajji is seasonal vegetables that are marinated and pickled in doenjang , soy sauce, makjang , and gochujang and left for a long period of time to ferment. It is one of the most popular types of preserved foods in Korea.
제철 대하를 이용하면 좋다. 깨끗이 씻은 새우의 수염, 꼬리 등을 제거한 후끓여서 식힌 간장 양념장을 붓고 2~3일 정도 숙성시킨 후 먹으면 밥도둑으로 손색이 없다.
This is raw shrimp that is marinated in boiled and chilled soy sauce for two to three days. To prepare the shrimp, their antennae and tails are removed.
旬の大正海老を使うと良い。きれいに洗った大正海老のひげや尾などを取り除き、煮立ててから冷ました醤油の薬味ソースを注ぎ、2、3日ほど熟成させてから食べる。
使用当季的鲜虾更好吃。鲜虾洗净,去除虾的须和尾,倒入烧开后防凉的酱油调味酱,发酵两到三天即可食用,尤其适合配米饭吃,十分开胃。
最好用應季大蝦,清洗大蝦,清除鬚子和蝦尾後,倒入煮沸後晾涼的醬油調味料醃製2~3天。醬生蝦味道鮮美,是非常好吃的下飯菜。