• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 장아찌(Pickled and Fermented Vegetables[JANGAJJI])

채소를 소금이나 장에 절여서 숙성시켜 먹는 음식이다. 제철에 많이 나는 채소류를 된장, 간장, 막장, 고추장 속에 넣어 오랜 시간을 두고 삭혀 먹는 저장 음식의 진수다.

Jangajji is seasonal vegetables that are marinated and pickled in doenjang , soy sauce, makjang , and gochujang and left for a long period of time to ferment. It is one of the most popular types of preserved foods in Korea.

h3mark yangnyeomgejang

한국어 양념게장

양념게장

양념게장은 신선한 게를 손질하여 고춧가루를 비롯한 갖은 양념으로 맛을 낸매콤한 요리다. 두고 오랫동안 익혀서(발효시켜) 먹기보다는 양념하여 짧은 시간 내에 바로 먹는 것이 좋다.

영어 Spicy Marinated Crab

This spicy raw crab dish is prepared by mixing red chili powder and other seasonings with fresh raw crab. It is intended to be eaten soon after cooking, as it is not a fermented dish that can be preserved for a long time.

일본어 味付けケジャン

味付けケジャンは、新鮮なカニを粉唐辛子などいろいろな薬味で味付けしたスパイシーな料理。長時間発酵させて食べるより、薬味で味付けして早めに食べたほうがおいしい。

중국어(1) 鲜辣生蟹

将处理好的新鲜花蟹用辣椒粉等各种调味料腌制,味道鲜辣可口。抹上调味料不要放置(发酵)太久,短时间内食用味道更 佳。

중국어(2) 鮮辣生蟹

鮮辣生蟹是將新鮮花蟹剁成塊後,加入辣椒粉和蔥、大蒜等調料攪拌的辣味飲食。 可以和米飯一起拌著吃。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top