채소를 소금이나 장에 절여서 숙성시켜 먹는 음식이다. 제철에 많이 나는 채소류를 된장, 간장, 막장, 고추장 속에 넣어 오랜 시간을 두고 삭혀 먹는 저장 음식의 진수다.
Jangajji is seasonal vegetables that are marinated and pickled in doenjang , soy sauce, makjang , and gochujang and left for a long period of time to ferment. It is one of the most popular types of preserved foods in Korea.
양파를 새콤달콤하게 달인 간장에 담가 먹는 장아찌이다. 고기요리와 같이 먹으면 입맛을 개운하게 하고, 고지혈증과 동맥경화를 예방하는 효능까지 있어 음식 궁합이 좋다.
Onions preserved in sweet and sour decocted soy sauce. They go well with meat dishes and help prevent hyperlipidemia and arteriosclerosis.
甘酸っぱく煮詰めたカンジャンに玉ねぎを漬けたもの。さわやかな味が肉料理と合う。高脂血症と動脈硬化の予防効果もあり、相性がいい。
将洋葱和熬煮过的酸甜味的酱油一起放入坛子里发酵即可。配烤肉吃味道十分清淡酸爽,还能预防高血脂和动脉硬化,是绝佳的食物搭配。
將洋蔥放入熬煮過的酸甜的醬油中進行醃製便成為洋蔥醬菜了。它與肉類一同食用,口味會更加清爽,同時還可以預防高血脂、動脈硬化等疾病,非常適合與肉類搭配食用。