• 램프쿡 로고
    • 검색검색창 도움말
  •   
  • 한식메뉴사전

  • SNS 공유 페이스북 트위터 네이버 카카오스토리 카카오톡
■ 분류 > 음청류(Non-Alcoholic Beverages[Eumcheongryu])

음청류는 술 이외의 기호성 음료의 총칭이다. 한국 고유의 차와 음료는 재료가 가진 특성을 그대로 살려 맛도 좋고 몸에도 이로운 것이 특징이다.

Traditional Korean beverages and teas emphasize and enhance the flavors and nutritional benefits of the natural ingredients used to make them.

h3mark danhobaksikhye

한국어 단호박식혜

단호박식혜

단호박을 삶아 으깬 후 엿기름물에 쌀밥과 함께 넣은 다음 50∼60℃에서 대여섯 시간 삭히면 밥알이 뜨는데, 거기에 설탕을 넣고 끓여 차게 식혀 먹는 전통 음료다.

영어 Pumkin Sweet Rice Punch

A traditional dessert beverage made with boiled and mashed pumpkin and rice in malt, danhobaksikhye is served after having been chilled at a temperature of 50 to 60 ℃ for five to six hours, until the grains of cooked rice can be seen floating in it. Add sugar before serving.

일본어 かぼちゃのシケ

茹でたかぼちゃをつぶし、麦芽を加えた水にご飯と一緒に入れ、50~60℃で 5、6時間発酵させるとご飯つぶが浮いてくる。そこに砂糖を加えて煮て、冷たく冷やして飲む伝統的な飲み物。

중국어(1) 甜南瓜甜米露

一种传统饮料,甜南瓜煮熟 捣碎后,和白米饭一起放入麦芽糖水中,置于 50-60度的环境中发酵五六个小时,待米粒浮 起后加入白糖熬煮,放凉后饮用。

중국어(2) 甜南瓜甜米露

把甜南瓜煮熟後弄碎,跟米飯一起放入麥芽水裡,在50∼60℃容器裡發酵五六個小時後,就能看到米粒浮起來。再加入白糖煮沸後晾涼即可飲用。甜南瓜甜米露是一種傳統飲料。

한식메뉴사전
한식메뉴사전은 국내.외 한식당 메뉴 700개를 외국인이 한식을 보다 쉽고 정확하게 이해하면서 즐길 수 있도록 한식진흥원, 농림축산식품부, 문화체육관광부, 국립국어원, 한국관광공사 등의 공동 프로젝트로 한식의 미각적이면서도 영양학적 우수성을 통일된 외국어로 표기하였다.
  • 자료출처 •농림축산식품부 문화체육관광부 국립국어원 한국관광공사 •한식진흥원
  • 자료출처 바로가기

향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 향토음식 한반도통합본 후원금 모금안내 바로가기
Top