채소를 소금이나 장에 절여서 숙성시켜 먹는 음식이다. 제철에 많이 나는 채소류를 된장, 간장, 막장, 고추장 속에 넣어 오랜 시간을 두고 삭혀 먹는 저장 음식의 진수다.
Jangajji is seasonal vegetables that are marinated and pickled in doenjang , soy sauce, makjang , and gochujang and left for a long period of time to ferment. It is one of the most popular types of preserved foods in Korea.
늦가을에 콩잎을 따서 연한 소금물에 담궈 열흘정도 삭힌 후 물기를 뺀 다음 된장에 박아 잘 삭혀 양념에 버무려 먹는 별미 장아찌로 경상도에서 많이 먹었다.
Bean leaves collected in late fall, cured in light brine for roughly 10 days, drained, fermented in doenjang (soybean paste), and mixed with seasonings. This dish is a delicacy that used to be widely eaten in Gyeongsang Province.
秋の終わりに、豆の葉を摘み、少量の塩が入った水に漬けて10日ほど発酵させる。取り出して水気を切ったら、テンジャンに漬けて発酵させる。食べる際はたれと和え、慶尚道でよく食べられる漬物。
摘取晚秋十分的大豆叶子,用稍淡的盐水浸泡十天左右,捞出沥干水分后埋入大酱中,待其入味发酵后取出,加入各种调料拌着吃即可,是庆尚道地区常见的一道小菜。
晚秋時節采些豆葉用淡鹽水醃製十天左右,然後撈出瀝幹水分。將瀝幹水分的豆葉放入大醬裡醃製。入味後可用各種調料拌勻。是慶尚道人愛吃的地方美食。